jueves, 24 de noviembre de 2011

El día que me faltó un hervor

Hoy voy a hacer un resumen del aquí y ahora con tiras de cómic.

Sé que no es nada original ni nada interesante, pero si alguna vez habeis tenido un día gris, gris oscuro sin matices, podreis llegar a comprender.

Sólo tengo ánimo para compartir estos bocados gráficos a modo de refugio
y una pizca de insensatez disfrazada de cómic.

Si fuera yo de otro modo, me echaba a llorar y me desahogaba, pero perdí la costumbre en el camino...







 Bona nit,

lunes, 21 de noviembre de 2011

Game over



Esta madrugada, DOS poemas de WILLIAM BUTLER YEATS


















La isla del lago de Innisfree

Me levantaré y me pondré en marcha, y a Innisfree iré,

y una choza haré allí, de arcilla y espinos:

nueve surcos de habas tendré allí, un panal para la miel,

y viviré solo en el arrullo de los zumbidos.

 
Y tendré algo de paz allí, porque la paz viene goteando con calma,

goteando desde los velos de la mañana hasta allí donde canta el grillo;

allí la medianoche es una luz tenue, y el mediodía un brillo escarlata

y el atardecer pleno de alas de pardillo.



Me levantaré y me pondré en marcha, noche y día,

oigo el agua del lago chapotear levemente contra la orilla;

mientras permanezco quieto en la carretera o en el asfalto gris

la oigo en lo más profundo del corazón.


Traducción de Luis Zalamea



HE WISHES FOR THE CLOTH OF HEAVEN


Had I the heavens' embroidered cloths,

Enwrought with golden and silver light,

The blue and the dim and the dark cloths

Of night and light and the half-light,

I would spread the cloths under your feet:

But I, being poor, have only my dreams;

I have spread my dreams under your feet;

Tread softly because you tread on my dreams.
                            
                                   *

Él desea las telas del cielo

Si tuviese yo las telas bordadas del cielo,

Recamadas con luz dorada y plateada,

Las telas azules y las tenues y las oscuras

De la noche y la luz y la media luz,

Extendería las telas bajo tus pies:

Pero, siendo pobre, sólo tengo mis sueños;

He extendido mis sueños bajo tus pies;

Pisa suavemente, pues pisas mis sueños.



viernes, 18 de noviembre de 2011

tembleque blanco




Esta madrugada, compartiré una reflexión en voz alta:

Es todo frágil en general, y tú eres frágil, lo más frágil y lo más exquisito que he visto y oído en mucho tiempo, una auténtica delicatessen.
Me pareces un reflejo de mi misma, y sin estar fehacientemente, en contadas ocasiones, incluso me siento cercana, venidera.
Eres tan frágil, tan falsamente atemperado! A tí te describe la palabra Templanza, o por lo menos lo aparentas. Sin embargo, aúllas en cada demostración miedo escondido o simple y llanamente, miedo.
Es una lástima sin llegar a tragedia. Afortunadamente somos jóvenes y andamos SIEMPRE aprendiendo.

A pesar de irte reconociendo y descifrando tus códigos con paciencia infinita, algo duele. Algo irrefutable.
Me doy cuenta que desentono, desarmonizo, desafino, confundo conceptos.
Ya no eres difícil, con esa complejidad atractiva vestida de reto, eres francamente infranqueable.

Estoy muy tentada a pasar página. Me quiero rendir, tiro la  toalla, apago, bajo el telón.

Entiéndeme, debería ser más facil, lo que fluye no pide esfuerzo.

No hay más, nunca ha habido nada más que ilusionismo.



Por fin,  mis palabras son libres, se desnudan mejor lanzadas al vacío.



Qué más da? No importa.
Cuántos sabores, cuántos alientos, cuántos prometedores deseos habremos dejado en el camino?




El caso es andar, querido, el caso es andar.

Bona nit,

miércoles, 16 de noviembre de 2011

Under pressure y Mis rezos son sencillos

Os muestro 2 poemas del poemario registrado recientemente Habito tierras pequeñas.

Espero que os guste,





Under pressure

Hacen silencio mis versos rotos.

Hasta rompiéndose callan,

cayéndose advierten que se matan.



Somos ojos, manos, nariz y cuello

reflejos de algo que pudo ser bueno

simulacros de una vidilla sin play station.



Y show must go on da sentido a mi pena...



No me faltan horas ni busco el sueño.

Los días caben en otros, sin ocupar suficientes vuelos.



No saben verdaderamente

Por qué llora la pequeña.





 
Mis rezos son sencillos

si tropieza la noche con mi cama.



Pido Fuerza, Serenidad, Belleza.

Dar amor por cuanto amo

y por cuanto no amo, dar mejor.

Siempre mucho pero nunca atada.



Pido un camino con piedras

para contemplarlas una a una

y recogerlas, ordenarlas o dejarlas.

Siempre lejos pero nunca lejana.



Pido buen techo, buena mano y buen placer.

Participar fértil y contemplar acompañada

que me quieran aunque huya el Hada.

Siempre atendida pero nunca salvada.



Por favor, No me salves.





Mis rezos son sencillos

cuando la noche pelea con otra noche

por descansar

todo el peso en mi buen lecho.


 
Petons,

domingo, 13 de noviembre de 2011

Enviar informes de errores ahora

Joaquin Sorolla

Me leí La Carretera de Cormac Mc Carthy dando un tiempo de reposo de Las cosas que no nos dijimos de Marc Levy. No fue buena idea, la lectura de La Carretera ha sido tan impresionante que luego volver a Marc Levy ha sido poco menos que decepcionante.

Por este motivo, no creo en aquello de estar leyendo dos libros a la vez.

La novela que hoy nos ocupa, es la historia de una mujer que tiene encarrilada, aparentemente, su vida y que por aquellas bromas del destino, recibe noticias que la obligan a reaccionar.

Luego, hay un periplo de aventuras en compañía de alguien o algo inédito y que no se volverá a repetir jamás.

Me pareció entender que sentías curiosidad...

Ella debe tomar decisiones velozmente, decisiones que pueden marcar un rumbo nuevo en su camino.
Ayudada, eso sí, por un ser de otro mundo, que es muy posible que ni sea ser ni desee seguir siendo.

"Desde siempre Julia, sabía que, al imaginar, uno busca en vano la claridad del día, que basta renunciar un solo instante a tus sueños para que se desvanezcan, cuando están expuestos a la luz demasiado viva de la realidad."

Una situación de esta magnitud es verdaderamente una bendición, te empuja a tomar partido en tu propia vida, y es la única manera de practicar nuestro derecho a ser libres.

"¡No, nada de hablar en pasado! Es la norma que nos hemos impuesto. Todo se expresa en presente...El futuro es un lujo que no podemos permitirnos."

Hacer algo que nunca hemos puesto en práctica, es un acto de valentía, un subidón de adrenalina. Justo en ese preciso momento surjen los peros que echan mano del miedo y de la seguridad lineal de nuestra zona de confort.
Limitaciones, al fin y al cabo, autoimpuestas, torres de marfil, que en un instante se vuelven  franqueables y desvancijadas, con un aliento, con un impulso, con un creer mucho que en lo que sea que tenga que ser será. Ésa es tu capacidad de tomar riesgos a ciegas, sin red de seguridad. éSa es tu oportunidad ese día, en esa encrucijada.

" ...los que gobiernan no tienen el valor que tú crees que tienen, y te oigo decirme que hay que haber crecido, como yo hice, en las ciudades en las que se puede pensar, se puede deicr todo sin temor a nada, para renunciar a correr riesgos. Nos habríamos pasado la noche entera discutiendo, y la mañana siguiente, y el día siguiente...a mí en cambio esa idea me parecía deliciosa ¿Era posible acaso que esa vida que tanto daño te habia hecho hubiera preservado en ti los sueños infantiles que nuestras libertades han ahogado?..."

"Detuviste mi baile loco abrazándome y me dijiste: Mira, esto es el romanticismo alemán, un círculo en medio de un cuadrado, para demostrar que todas las diferencias pueden anularse. Y me llevaste a ver el museo de Pérgamo."


Res més... bé, sí... que no fa falta ser en Fred x ballar cheek to cheek:  http://youtu.be/DyfqW6td-yA




Petons ratatils,

jueves, 10 de noviembre de 2011

Tempus fugit

ll m'explicava que quan era jove es comprava un disc a la setmana, i en aquella època no era fàcil,1) Per despertar-me feia servir aquesta






2) Amb aquesta s'emocionava molt, i li tremolava la veu













3) Per fer-me riure aquesta, i em senyalava la piga que tinc a la galta.









El temps passa, i les modes també, malament aniria si no fos així, pero aquestes cançons per mí, son eternes.




Petons, 
La rateta





domingo, 6 de noviembre de 2011

Acerca de Good Will Hunting y de su Original Soundtrack




El jueves por la mañana, mejor dicho, al mediodía, fui al registro de la propiedad intelectual y registré los poemarios HABITO TIERRAS PEQUEÑAS, BELLEZA TRAS EL ANDAMIO Y LA ERA DE LAS GRÚAS. Éstos dos últimos los puse juntos, pues por sí mismos, por separado, no hacen ni de lejos un poemario completo y tampoco sé si lo acabarán siendo. El caso es que en caso de publicación (valga la redundancia) , quien escoge el título es el editor/a o la editorial o sea que poco importa qué nombre le dé yo al conjunto de poemas.



Estoy contenta, hacía mucho tiempo que quería registrarlos y gracias a ello, mi próximo objetivo es enviarlos a concursos. Ya he empezado a mirar concursos y me interesan 3 de ellos pero sorprendentemente ni HABITO TIERRAS,  ni BELLEZA, ni mucho menos LA ERA, no pueden entrar en concurso por sí solos, porque es necesario como mínimo 600 versos.

Este pequeño inconveniente, supone volver a revisar los textos e incluir en alguno de ellos aproximadamente 60 versos más para llegar al mínimo, y poder entrar en concurso.
Esta situación me desagrada porque me costó mucho cerrar HABITO TIERRAS y creo que tiene un sentido por el orden y la cantidad de los poemas, y ahora, debo reabrir algo cerrado y registrado para entrar poemas que fueron escritos en otras circunstancias y con otro sentido.



Pero bueno, pero qué es esto? Con nimiedades ahora???
Pero qué es lo que quieres, en verdad??

Después de meditarlo larga y profundamente, he decidido pasar por el aro, modificar HABITO TIERRAS y presentarlo a esos tres concursos que he visto más apetecibles. Si más adelante soy capaz de decidir qué publico y que no publico pues mira, bienvenido será,  pero ahora por ahora, me interesa que salgan a la luz sea como sea.



Llevo escribiendo poesía desde los 17 años, y para conseguir sólo un poema susceptible de modificar, trabajar en él  e incluirlo en un poemario tengo que escribir mucho. Eso significa que desde los 17 a los 35 que tengo ahora, habré escrito como unos 3000 versos de los cuales no puedo ni sentirme responsable, ni orgullosa, ni siquiera dignos de merecer de aproximadamente 2200 de ellos.
Si quieren cifras, tendrán cifras, presentaré 601 versos y punto pelota.


Y si no gano nada, por lo menos lo habré intentado, humildemente, sin esnobismos y sobretodo sin miedo.

Habré dado puntadas sin hilo muchas veces, habré errado el tiro incluso a pocos metros de distancia, pero algo me dice que estoy en el camino, y sólo esto me importa.
Ahora, con lo que me ha costado, no me voy a detener.
no, No y NO, nO me rEndirÉ.



Nada más, el próximo post versará sobre LAS COSAS QUE NO NOS DIJIMOS de Marc Levy, puesto que lo acabé ayer con fatiguitas.

Ahh!



Sólo decirte una cosa más,
a estas alturas,
ya deberias saber que en lo de no rendirse,
no espero menos de tí...
ni, por supuesto, de ninguno/a de vosotros/as.

UN GRAN ABRAZO RATATIL



sábado, 5 de noviembre de 2011

Joan Pintaelmòn (John Paintstheworld) traducció a l'anglès per Isolda Font

Once upon a time there was a train called Pete that had a snotty nose and steam coming out of its ears. This train was conducted by John Paintstheworld, a small and chubby boy who could always get anywhere where he was needed. Pete was known everywhere as the train of colours, and boys and girls awaited its arrival like Christmas day, because among its carriages, Pete was carrying all the colours ...of the world.




One grey and sleepy day, Pete and John reached an empty station, so they decided to take a rest. John Paintstheworld was very very calm, opening with his closed eyes the door to the land of dreams where he recognised the first car of his dear friend the Great train of colours.



The first carriage was blue's carriage. Blue to paint the sea and the sky, smurfs, John's winter jacket, aunt Nuria's scooter and the blue eyes of those who have blue eyes.



The second carriage was carrying the colour red, to paint the red traffic lights, clown's noses, tomatoes, fire and the blood that pours out our nose when we hit it. Red is the colour of dad's car, like the red stickers the teacher gives us and our cheeks when we feel shy.



The third carriage was hiding the colour yellow, one the most shy colours there are, which we use to paint lemons or those bananas that Joan likes so much.

Yellow is also the colour of the sun when it's daytime, and the colour of our favourite sweet that mum gives us if we have been good, at bedtime.



The next carriage, the forth, carries the colour green, that paints grass with hope and people with envy, apparently.

We use colour green to paint the leaves of the trees, the shrubs in the mountains, the apples on the trees



And now, the fifth carriage of the train of colours. If we look carefully we will find colour white, that paints silence and the sea foam . The cream in grandma's cake on sunday is also painted white, as well as the ceiling and the walls.

Grandpa's hair is also as white as a sheet of paper, and “Milu” the dog is white too.

We also use white to paint people's white teeth, the moon and the stars that shine in the sky.



John carried on walking along the land of dreams and found the sixth carriage, the sixth carriage of the train of colours, known to his friends as Pete, carrying colour brown.



Brown paints the horse's tails and the hair of his older brother that cries when he has them cut, house roofs and also, he thought with a smile, the poo of cows and geese that go kwak kwak.



John looked ahead and kept seeing more and more carriages with loads and loads of colours, endless colours, wonderful colours coming from all around, like the black carriage that paints the night, the flies and the wheels on the car of godmother and godfather



There was also the pink carriage that paints the tongue, the cousin's pink dresses and the hands of arty auntie.



The grey carriage was pretty far but was very necessary to paint the roads and the pavements, and the sky those days when it really wants to rain.



The last carriage was empty, used to store all the other carriages leftovers. There was always a new colour coming out from that carriage



Pete really enjoyed reaching every station, discover the children's excitement when they knew that, time permitting, it could stay for a while so the children could tickle him, laugh and play together, all happy



John was on the contrary very busy because here and there, villagers kept asking for a jug of red, a bucket of yellow, two ounces of orange, three hundred grams of green, but what he liked best was to help them choose new colours. That's right, new colours for every single thing so they would never be bored, and thanks to them we have green, yellow and red peppers, small things with plenty of colours like clothes pegs, snooker balls, the pieces of a puzzle, platic balls, shoes, sweets and socks.



But John couldn’t invent a new colour if he had painted things back, and that's why the most permanent things are painted black, and never change because everybody agrees and nobody wants to change them.



John still remembers the time when people from a very far away land surrounded by the sea used to hang black ribbons from doors and windows and nobody wanted to change the colour, everybody agreed. It was their way of remembering. It was their way of stopping for a while to start to paint again.



To paint more and better, learn to collaborate, live in peace and carry on loving with the heart all and every single one of the colours of the world.



Now John sleeps peacefully because since then, those few days that are more grey than filled with colours, that place that was fora a few days more grey than colourful nobody asks for black for ribbons, neither to paint clothes nor the smoke of the candles.



Now the world wakes up every day with different lively colours.



Now John knows, and shares with everyone that wants to know, that the colours, although they appear to be very different to each other, deeply, they are all the same, because all of them fill our lives and the little univers of this great world.



We all AGREE, don't we?



The bells of the church of Vallvidrera said good bye to John Paintstheworld from the land of dreams, and Pete started to warm up its wheels to carry on with its way and reach destination on time.

miércoles, 2 de noviembre de 2011

Ja En farEm dE cosEs abans no fEm rEs dE bo




La carretera de Cormac McCarthy és d'aquells llibres que comences a llegir i a les poques pàgines penses, para qué me habré metido yo en este berenjenal.

Tens ganes de deixar-lo tot sovint, t'ennuega, et conmou i t'atabala fins l'infinit y más allà, pero tú, erre que erre, segueixes llegint i bé, perque no dir-ho, tot i els entrebancs i sobretot, tot i l'ambient asfixiant/delirant que desprèn, acaba sent de lo millor que has llegit mai.

És possible que no sentiu el mateix que jo en llegir aquest text tan ben parit (perdoneu l'expressió), però es de tothom palès que per gustos existeixen els colors.

La novela parla de dos éssers que caminen i sobreviuen en un entorn apocalíptic, on la terra, coberta d'un mantell de cendres, no deixa veure la llum del sol.

Es una obra mestra, i suposo que aquestes alçades ja haureu entès que us la recomano, per diversos motius tan lírics com poétics. En primer lloc perque es un plaer en majúscules com està escrita, i en segon lloc perque és capaç d'avivar (es diu així en català?) el desig d'un mon millor.

Jo, si voleu que us sigui del tot sincera, no miro les notícies, no llegeixo diaris, amb prou feines poso la TV si no es per veure una película, escoltar música o veure una sèrie piratejada.

Per què?

Doncs perque no diuen la veritat, perque no diuen el que passa, perque ignoren u oculten altres realitats.

Per no explicar, no expliquen ni tan sols una part, i perque em menteixin, prefereixo no veure res de res.

Tampoc m'agrada el tracte corrossiu i catastrofista dels medis de desinformació, sembla que es pensin que som uns poca penes, o uns sòmines deshabilitats pel raciocini, i això em fa ballar la barretina.

A La carretera, les coses bones tenen un espai, petit, pero tenen un espai, una escletxa d'esperança que es manté incorruptible peti qui peti.

Si aquesta flama s'apaga en el lector, res no té sentit i un llibre bo pot passar per la teva vida sense pena ni glòria. Pero jo no soc d'aquest tipus de ratetes, afortunadament...

La lectura abrasiva d'aquest llibre m'ha fet recordar, que al cap i a la fí, no som ni de dalt ni d'abaix, ni de dretes, ni d'esquerres, ni d'Euskadi, ni catalans, ni andalusos, ni gallegs. NI HOMES NI DONES, NI FMI I NI ONU NI ÒSTIES.

M'ha fet recordar que viu ALLÒ QUE HOM ANOMENA  HUMANITAT, que creix el sentiment que l'unió fa la força.

Tots/es aquells/es que es situin a l'altra banda, a la restes, al marge de la corrent, fora de la carretera, sense futur ni demà, mediocres, mesquins, escanyapobres, reaccionaris, i en general gentussa a costa d'altri satisfets, els malparits i tota la seva parentela, ABSTENIU-VOS DE VISITAR AQUEST BLOG, PERQUE VENEN CURVES.

Ho dic alt i clar, i tan fort i tan ample que no us pot fallar l'enteniment ni la comprensió.
NO SOU BENVINGUTS, QUE NO TENIU CASA? DONCS NARI NANT.



Per donar per acabat aquest post, faré transcripció de dos fragments de la novela:

"...luego extendió plástico en el suelo y sacó del carrito las americanas y las mantas y se quitaron los zapatos húmedos y embarrados y se sentaron en silencio con las palmas de las manos vueltas hacia la lumbre. Intentó pensar en algo que decir pero no pudo. No era la 1a vez que tenía esta sensación, mas allà del entumecimiento y la sorda desesperación. Como si el mundo se encogiera en torno a un núcleo no procesado de entidades desglosables. Las cosas cayendo en el olvido y con ellas sus nombres. Los colores. Los nombres de los pájaros. Alimentos. Por último los nombres de cosas que no creía verdaderas. Más frágiles de lo que él habría pensado ¿Cuánto de ese mundo habia desaparecido ya? El sagrado idioma desprovisto de referentes y por tanto de su realidad. Rebajado como algo que intenta preservar el calor.
A tiempo para desaparecer para siempre en un abrir y cerrar de ojos."

"...había momentos en los que empezaba a sollozar sin poder controlarse pero no por la idea de la muerte. No estaba seguro de cuál era el motivo pero pensaba que tenía que ver con la belleza o con la bondad. Cosas en las que ya no podía pensar de ninguna de las maneras... lo que podía soportar en el mundo de vigília no lo soportaba de noche y permaneció despierto por temor a que el sueño volviera."


No patiu, tot bé,
cansada de tanta complicació
quan en essència podria ser senzill.





Aquest post pot provocar úlcera. Consulti al seu farmacèutic  i no emprenyi a les ratetes de carretera.
Grrrr!

martes, 1 de noviembre de 2011

Idiosincrasia nº3





Viene un tiempo de aire.








Por la lejana llanura.












Rebosante de lucha.





Sediento de combate.












Callaron ya los relojes,




parando su insistencia de refajo.










En una tarde lluviosa de otoño.




Donde por no haber, no hubieron ni santos.





Donde por no hallar, ni rezagados hallaron.












Apenas sempiternos estanques






acallan nostalgias de ríos mansos.












Alientos advenedizos.





Silogismos de antaño.









Oh! Dime si amaneces nublado, mi sol, mi cielo, mi ángel.




Pregúntale por qué partió a la marea





por qué dejó huellas insidiosas





por qué aparecen rastros insobornables





en éste, hoy, sombrío y severo lugar de nadie.









Se acerca




un viento





silencioso




de nada





que ahoga.




Se podría aproximar con él

por fin


la calma.





(2011)


Poema inédito del poemario, La era de las grúas de Núria Àlvarez Conesa